Katy ya entiende la diferencia entre Inglés y Español. Siempre esta preguntándome como decir palabras en Inglés. Su interés en entender los dos idiomas nos hace reír mucho.
A few weeks ago, Chris and Katy were watching football. Chris cheered, "Touchdown, touchdown, touchdown." Katy copied Chris in Spanish by saying, "Toca abajo," which is a literal translation of the compound word to say, "touch down."
Mientras Chris Y Katy miraba football una noche, Chris grito, "Touchdown, touchdown, touchdown!" Katy copio Chris en Español y dijo, "Toca abajo!"
Mientras Chris Y Katy miraba football una noche, Chris grito, "Touchdown, touchdown, touchdown!" Katy copio Chris en Español y dijo, "Toca abajo!"
More recently, Katy and I had the following conversation:
Mas recientemente, Katy y yo tuvimos la conversación siguiente:
Katy: How do you say Mommy in English?
Me: Mommy. It's the same in English and Spanish.
Katy: No, it's Kim!
Katy: No, it's Kim!
Katy: Cómo se dice mami en Inglés?
Yo: Mami. Es el mismo en Inglés y Español.
Katy: No, es Kim!
On an unrelated note, someone said to me this weekend, "You're from Argentina, right?" It was very flattering.
Hablando de otra cosa, alguien me preguntó este fin de semana, "Eres de Argentina, si?" Yo era muy halagada.
No comments:
Post a Comment